         |
Tradução de sistemas de ajuda online
A
compilação de um sistema de ajuda online traduzido, seja ele do tipo WinHelp
ou em HTML, é mais complicado do que a mera tradução de um ficheiro e clicar
em 'Guardar e compilar'.
Todos
os idiomas - e nomeadamente os idiomas bidireccionais (hebraico, árabe, farsi) e
os de dois bytes (japonês, chinês, coreano) - têm características e
idiossincrasias especiais, e nós sabemos como lidar com eles. Dispomos de vasta
experiência na tradução e compilação de sistemas de ajuda em todas as
línguas europeias, cirílicas, bidireccionais e de dois bytes.
Os especialistas de sistemas de ajuda na Meridian analisam primeiro os ficheiros
de fonte fornecidos pelo cliente. Os arquivos são avaliados para identificar as
áreas que possam ocasionar dificuldades durante o processo de tradução e
compilação. Em seguida, colaboramos com o cliente para modificar os arquivos
de fonte para evitar esses problemas mais típicos.
Após a compilação, o departamento de Garantia de Qualidade (Quality Assurance,
QA)
da Meridian testa os ficheiros de ajuda traduzidos no respectivo sistema
operativo de cada idioma. Revemos os ficheiros .hlp tópico por tópico,
assegurando o funcionamento correcto de todos os pop-ups, hiperligações, botões e
hotspots,
e certificando que a formatação esteja perfeita. Implementamos os ajustes
detalhados ao layout que se tornam necessários devido ao aumento no
comprimento das palavras e das sentenças que se verifica em muitas línguas (quando
comparado com o texto original). Editamos os ficheiros .cnt meticulosamente para
assegurar que nenhum dos tópicos falte quando executado, mesmo que apareça no
ficheiro .cnt (típico em certos idiomas, por ex., grego).
Após a fase do QA, os engenheiros da Meridian reintegram os ficheiros de ajuda
localizados no software do cliente, verificando meticulosamente se tudo está
correcto e coerente. O resultado é um sistema de ajuda traduzido, compilado, com
qualidade verificada (QA) e integrado que é entregue ao cliente dentro do
orçamento e do prazo solicitado.
Voltar ao princípio
|